A conflict of interest exists if financial interests or other opportunities for tangible personal benefit may exert a substantial and improper influence on an employee's professional judgment in exercising any university duty or responsibility, 包括设计, 进行, 或者报告研究. A conflict of interest is not an accusation and does not imply that an employee's judgment has been compromised.
Key personnel on specific federal and other sponsored research projects must complete this Financial 利益冲突 Form assessing their significant financial interests and disclose any potential conflicts to LMU. This is the first step in identifying, 评估, and managing situations involving a conflict of interest.
The Collaborative Institutional Training Initiative (花旗银行) provides a general overview of the conflict of interest policies and regulations, 它的目的是帮助教师, 工作人员 and students with acquiring a basic level of understanding. The module takes approximately 45 minutes, and includes a brief series of questions. If additional 信息 is needed please contact Natalie Sweet, Executive Director of the Office of Research, Grants and Sponsored Programs at 423-869-6607 or 娜塔莉.sweet@theweddingringblog.com.
Research misconduct means fabrication, 伪造, 或者是求婚中的抄袭, 执行, 或者回顾研究, 或者报告研究结果.
Research misconduct does not include honest error or differences of opinion
Allegations involving possible misconduct in research should be brought to the attention of the Vice President for Academic Affairs.
林肯纪念堂 University shares responsibility with its senior researchers, course instructors and other mentors for ensuring that our students, trainees and faculty at all career levels have formal and informal opportunities to observe, 模型, evaluate and discuss responsible research behaviors during their time at LMU. LMU's policy on 负责任的研究行为 can be found 在这里. RCR training is strongly recommended for all graduate students, 博士后研究人员, other postgraduate trainees and junior faculty, as well as undergraduate students engaged in research. LMU has an online module provided by the Collaborative Institutional Training Initiative (花旗银行). 联系娜塔莉·斯威特, Executive Director of the Office of Research, Grants and Sponsored Programs at 423-869-6607 or 娜塔莉.sweet@theweddingringblog.com 有任何澳门威尼斯人赌城RCR的问题.
Any 林肯纪念堂 University faculty, 工作人员, or student researcher engaging in international collaboration must submit an 出口管制问卷 prior to signing a research contract with a foreign entity.
Export control laws are federal regulations that govern how certain 信息, 技术, and commodities can be transmitted overseas to anyone - including U.S. 公民s - or to foreign nationals on U.S. 土壤.
Export Control regulations are federal laws that prohibit the unlicensed export of certain commodities or 信息 for reasons of national security or protections of trade. Export controls usually arise for one or more of the following reasons:
什么是出口?
出口是任何口头出口, 写, 电子或视觉披露, 装运, transfer or transmission of commodities, 技术, 信息, 技术数据, 协助或软件代码
谁是外国人?
A "Foreign National" is any person who is NOT a:
“外籍人士”包括:
Why are Certain Exports Controlled?
Exports may be controlled due to any of the following factors: